Fem kommuner startar tolkförmedling
2013-02-27, Tidningenvision.se
Fem västsvenska kommuner och Västra Götalandsregionen startar en gemensam tolkförmedling. ”För oss tolkar är det här riktigt bra”, säger Visions ombud Håkan Lösnitz.
Det är de fem kommunerna Borås, Göteborg, Mariestad, Trollhättan och Uddevalla som tillsammans med Västra Götalandsregionen har bildat Tolkförmedling Väst i ett kommunalförbund.
–Det handlar om att säkra kvaliteten på språktolktjänster, säkra tillgången på tolkar och säkra kompetensen hos tolkarna säger, Christina Karlsson, tillförordnad förbundschef för Tolkförmedling Väst.
Tolkbranschen har länge präglats av hård prispress mellan privata tolkförmedlingar vilket lett till allt sämre villkor för tolkarna och sämre kvalitet på tolkningarna till kommuner, landsting och andra myndigheter.
Göteborg, Mariestad, Trollhättan och Uddevalla har redan i dag kommunala tolkförmedlingar men nu kommer även Borås och Västra Götalandsregionen att köpa alla sina tolktjänster från Tolkförmedling Väst. Förmedlingen räknar med att ha cirka 1 000 registrerade tolkar som ska klara det beräknade behovet på omkring 180 000 tolktimmar om året.
–För oss tolkar är det här riktigt bra, nu måste kommunerna och landstinget använda den regionala tolkförmedlingen. Nu slipper vi detta hoppande och hattande mellan de privata tolkförmedlingarna, säger Håkan Lösnitz, tolk och ombud i Vision Rikstolk med ansvarar för västra Sverige.
Tolkförmedling Väst drar igång 1 april och Vision har redan tecknat kollektivavtal. Det kommer enligt Håkan Lösnitz att innehålla flera förbättringar jämfört med tidigare.
Bland annat har den obekväma arbetstiden utökats från klockan 19.00 – 06.00 till 18.00 – 07.00. Avbokningstiderna har också ändrats till det bättre. Nu får tolkarna ersättning för alla uppdrag som avbokas senare än 24 timmar innan de ska utföras. Tidigare var gränsen i de kommunala förmedlingarna 18 timmar. Vid avbokningarna ska tolkarna även få ersättning för den planerade restiden.
–Avbokningstiderna ändrades äntligen till det bättre. På vissa håll kan tolkförmedlingarna ringa två timmar innan och säga till tolken att uppdraget är inställt. Då står tolken som har tackat nej till andra uppdrag där med Svarte Petter och får ingen ersättning, säger Håkan Lösnitz.
Tolkarna ska också få lika mycket betalt för telefontolkningar som för tolkningar på plats. De kommer också att få ett friskvårdsbidrag på 500 kronor om året.
Alla tolkarna på Tolkförmedling Väst kommer även i fortsättningen att jobba som frilansar. Nästa steg för Vision Rikstolk och Håkan Lösnitz blir att ordna tryggare villkor.
–Jag säger hela tiden till tolkförmedlingen: Vill ni göra det här riktigt bra för kunderna och tolkarna så fastanställ oss. Nu måste vi få till riktiga anställningsförhållanden så att även vi tolkar kan ha semester, vara sjukskrivna och hemma med sjuka barn när det behövs, säger han.